Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
She's not gonna snitch on one of the Warrior Kings. | No va a delatar a uno de los Reyes Guerreros. |
Why snitch on your own boss? | ¿Por qué delatar a tu propia jefa? |
No. If you snitch on your brother, that makes you a tattletale. | Si te chivas de tu hermano, eres un chismoso. |
Come on, people, I'm giving you an opportunity to snitch on a friend. | Venga, gente, os estoy dando una oportunidad de delatar a un amigo. |
And I didn't snitch on nobody. | Y yo no delatar a nadie. |
You didn't snitch on me. | Usted no delatar a mí. |
Put on the heat, they'll probably snitch on each other in a second. | Pongámoslos al calor, se estarán chivando los unos de los otros en un segundo. |
I can't snitch on them. | No puedo delatar a ellos. |
What we can't figure out is why this guy would risk his life to snitch on his boss. | Lo que no nos queda claro es por qué este tipo arriesgaría su vida para delatar a su jefe. |
Why don't you snitch on me! | ¿Por qué no me entregan? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!