No one sneaks up on me anymore, thanks to you. | Y ya nadie me toma por sorpresa, gracias a ti. |
You know, make sure no one else sneaks up on us. | Ya sabes, para asegurarme de que nadie se nos esconda. |
It sneaks up on you, because it doesn't feel like a sin. | Se aparece sin avisar, porque no se siente como un pecado. |
I mean, it sneaks up on you, right? | Digo, te acercas de a poco, ¿Cierto? |
Sometimes it sneaks up on you. | A veces te atrapa por sorpresa. |
Yeah, well... that's what I told myself, and then just... sneaks up on you. | Sí, bueno, yo también me lo decía y después... te sorprende de repente. |
The sunset that sneaks up, though... I like the way you put that. | Aunque, eso de que la puesta de sol se escabulle me gusta la forma en que lo plasmas. |
Jack sneaks up on him, and asks him if he is all right. Jack then helps him getting firewood. | Jack se le aparece por detrás, y le pregunta si todo va bien, ayudándole a recoger leña. |
The effect of the smoke slowly sneaks up to you, causing a long-lasting, uplifting and clear head high, while your body is gently numbed and relieved from pain. | El efecto de su humo te atrapa lentamente, provocando un duradero subidón, limpio y edificante, mientras que tu cuerpo se adormece ligeramente y se alivia el dolor. |
Then Jorge sneaks up to me and gives me a terrible scare. | Entonces Jorge se me acerca a hurtadillas y me da un susto tremendo. |
