Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No one sneaks up on me anymore, thanks to you.
Y ya nadie me toma por sorpresa, gracias a ti.
You know, make sure no one else sneaks up on us.
Ya sabes, para asegurarme de que nadie se nos esconda.
It sneaks up on you, because it doesn't feel like a sin.
Se aparece sin avisar, porque no se siente como un pecado.
I mean, it sneaks up on you, right?
Digo, te acercas de a poco, ¿Cierto?
Sometimes it sneaks up on you.
A veces te atrapa por sorpresa.
Yeah, well... that's what I told myself, and then just... sneaks up on you.
Sí, bueno, yo también me lo decía y después... te sorprende de repente.
The sunset that sneaks up, though... I like the way you put that.
Aunque, eso de que la puesta de sol se escabulle me gusta la forma en que lo plasmas.
Jack sneaks up on him, and asks him if he is all right. Jack then helps him getting firewood.
Jack se le aparece por detrás, y le pregunta si todo va bien, ayudándole a recoger leña.
The effect of the smoke slowly sneaks up to you, causing a long-lasting, uplifting and clear head high, while your body is gently numbed and relieved from pain.
El efecto de su humo te atrapa lentamente, provocando un duradero subidón, limpio y edificante, mientras que tu cuerpo se adormece ligeramente y se alivia el dolor.
Then Jorge sneaks up to me and gives me a terrible scare.
Entonces Jorge se me acerca a hurtadillas y me da un susto tremendo.
Palabra del día
la miel