Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why are you sneaking in through the back door?
¿Por qué te estás colando por la puerta de atrás?
If you're sneaking in, you must have vengeance on your mind.
Si estás entrando a hutadillas debes tener la venganza en mente.
Just sneaking in to grab some work to finish at home.
Solo vine a buscar trabajo para terminarlo en casa.
All this sneaking in and out of the house, it...
Todo este andar a hurtadillas por la casa...
Why are you sneaking in through the back?
¿Por qué te escabulles por la puerta trasera?
People are always sneaking in for a look.
La gente siempre se cuela intentado echar un vistazo.
Yeah. One of the guys saw him sneaking in through the back.
Uno de los muchachos lo vio escabullirse por la parte trasera.
First of all, let me apologize for sneaking in like this.
Primero que todo, discúlpame por entrar así.
People are always sneaking in for a look.
La gente siempre entra a verla.
So much for sneaking in and out.
Demasiado para entrar y salir. Vamos.
Palabra del día
brillante