sneaking in

Popularity
500+ learners.
Why are you sneaking in through the back door?
¿Por qué te estás colando por la puerta de atrás?
If you're sneaking in, you must have vengeance on your mind.
Si estás entrando a hutadillas debes tener la venganza en mente.
Just sneaking in to grab some work to finish at home.
Solo vine a buscar trabajo para terminarlo en casa.
All this sneaking in and out of the house, it...
Todo este andar a hurtadillas por la casa...
Why are you sneaking in through the back?
¿Por qué te escabulles por la puerta trasera?
People are always sneaking in for a look.
La gente siempre se cuela intentado echar un vistazo.
Yeah. One of the guys saw him sneaking in through the back.
Uno de los muchachos lo vio escabullirse por la parte trasera.
First of all, let me apologize for sneaking in like this.
Primero que todo, discúlpame por entrar así.
People are always sneaking in for a look.
La gente siempre entra a verla.
So much for sneaking in and out.
Demasiado para entrar y salir. Vamos.
People sneaking in and out of here at all hours of the day and night?
¿Por qué entra gente aquí a todas horas del día y de la noche?
You don't think I felt awful, sneaking in here like a thief to get my surgery?
No pensáis que me siento mal, ¿escondido aquí, como un ladrón para obtener mi cirugía?
He caught me sneaking in there a couple weeks ago so I'm on thin ice.
Me atrapó escabulléndome allí... hace un par de semanas, así que estoy en la cuerda floja.
What are you guys up to... people sneaking in and out of here at all hours of the day and night?
¿Qué traman? ¿Por qué entra gente aquí a todas horas del día y de la noche?
Buenos Aires and Tango are almost a unit: it is difficult to think about one without having the thought of the other sneaking in.
Buenos Aires y Tango son inseparables: es difícil pensar en uno, sin que se cuele irremediablemente la idea del segundo.
Make up an excuse for why you're sneaking beforehand - one that's logical for the place you're sneaking in.
Inventa una excusa antes de empezar a espiar, una que sea lógica y funcione para el lugar en el que estás.
People are coming to work, and many of them have no lawful way to come to America, and so they're sneaking in.
La gente viene a trabajar, y muchos de ellos no tienen una manera legal de venir a Estados Unidos, de modo que entran clandestinamente.
If this rule is in effect, a player can say he's putting down three cards, for example, while sneaking in a fourth card.
Por ejemplo, si se usa esta regla, un jugador puede decir que va a dejar tres cartas cuando en realidad está dejando a escondidas una cuarta.
And if he resented the fact that he didn't have a key to his own front door... or was making a nuisance of himself by sneaking in the back door with a camera, you could always take care of him.
Si le molestara no tener la llave de su propia puerta delantera, o estuviera dando la lata... entrando a escondidas con una cámara, siempre podría deshacerme de él.
Why you don't ban sneaking in your part of flat?
¿Por qué permites que entren en tu parte del piso?
Palabra del día
brillante