Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bright as you are, you got to smarten up.
Con lo listo que eres, tienes que ponerte las pilas.
Bright as you are, you got to smarten up.
Con lo brillante que eres, tendrás que pensar más.
If you want me to smarten up, I figure you're worth it.
Si quieres que me vuelva inteligente, por ti vale la pena.
You're not getting up there because you're going to smarten up, right?
No testificarás porque eres una chica inteligente, ¿cierto?
You smarten up, and you don't even do it.
Eres inteligente y no lo haces.
So... I suggest you smarten up.
Así que... te aconsejo que seas inteligente.
I wasn't expecting a visit or I'd have had my men smarten up.
No esperaba visita, mis hombres se hubieran arreglado.
Why don't you smarten up?
¿Por qué no lo entiendes?
Maybe they think that Trump's advisers will smarten him up and talk him down.
Quizás piensen que los asesores de Trump lo harán más inteligente y razonable.
I got it figured out. If you want me to smarten up, I figure you're worth it.
Si quieres que me vuelva inteligente, por ti vale la pena.
Palabra del día
el ponche de huevo