Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You should know that I feel my body slowly dying.
Ustedes deben saberlo: mi cuerpo muere, lo siento.
If the legs of the condemned were not broken, he could be slowly dying from three to seven days.
Si no se le quebraban las piernas al ejecutado, podía estar agonizando de tres a siete días.
And because we have denied the world its divinity, it is slowly dying.
Y como hemos negado al mundo su divinidad, lentamente está muriendo.
Disaster has taken its harsh grip and the universe is slowly dying.
Desastres ha tomado su control duras y el universo se está extinguiendo.
They are slowly dying, even when their bodies are not yet old.
Están muriendo lentamente, aun cuando sus cuerpos no hayan envejecido todavía.
Our art is slowly dying, but one can't do anything about it.
Nuestro arte está muriendo lentamente, pero no se le puede hacer nada.
But, on the inside, Hope is slowly dying from a rare brain tumor.
Pero, en el interior, Hope está muriendo lentamente de un tumor cerebral rara.
Unfortunately, the funiculars are a slowly dying breed of transportation.
Lamentablemente, los funiculares son una forma de transporte que está desapareciendo poco a poco.
My little sister is slowly dying.
Mi hermana pequeña está muriendo lentamente.
I realized I'm slowly dying with my bulimia disorder.
Me di cuenta de que moría lentamente por mi trastorno de la bulimia.
Palabra del día
brillante