After the experience, I slowly became agnostic and later: to Christianity. | Después de la experiencia, poco a poco me volví agnóstico y después: al cristianismo. |
I just slowly became aware that I might not be dreaming. | Simplemente me di cuenta poco a poco que puede que no estuviera soñando. |
Once here, they slowly became adapted and came close to the features of the moment. These included the Argentinian gaucho, with his own symbolisms and values, rooted in the rural tasks. | Aquí, se fueron adaptando lentamente y acercando a las características del momento; entre ellas estaba el gaucho argentino, con sus propios simbolismos y valores, arraigado en el trabajo del campo. |
What had started slowly became a torrent in the 19th century. | Qué había comenzado lentamente se convirtió en un torrente en el diecinueveavo siglo. |
Our sadness slowly became to pass in a delicious catarsis. | Nuestra tristeza poco a poco se desvaneció en un delicioso catarsis. |
What started as a hobby slowly became his profession. | Lo que empezó como una afición se fue convirtiendo paulatinamente en su profesión. |
The grey slowly became white. | El gris lentamente se convirtió en blanco. |
Power slowly became decentralized as the society grew and developed. | El poder poco a poco se convirtió en descentralizada como la sociedad creció y se desarrolló. |
I just slowly became aware that I might not be dreaming. | Lentamente me fui haciendo consciente de que quizás no estaba soñando. |
It kind of slowly became a job and what we did for a living. | Lentamente se convirtió en un trabajo para ganarse la vida. |
