Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Úvodní slovo pronese posee una duración de 11 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Úvodní slovo pronese has a duration of 11 minutes. |
Primera Publicación: Nashe Slovo, el 13 de julio de 1916. | Publisher: First: Nashe Slovo 13 July 1916. |
Por alguna razón tampoco ha llegado Nóvoie Slovo de mayo. | The May issue of Novoye Slovo for some reason has not arrived, either. |
En París, Trotsky publicaba el periódico Nashe Slovo (Nuestra palabra), que defendía los principios del internacionalismo. | In Paris, Trotsky published a Russian journal that defended the principles of revolutionary internationalism, Nashe Slovo. |
Durante su exilio en París, Trotsky publicó un periódico ruso, Nashe Slovo, que defendía los principios del internacionalismo revolucionario. | Exiled in Paris, Trotsky published a Russian journal, Nashe Slovo, that defended the principles of revolutionary internationalism. |
Es cierto: en Nashe Slovo no encontramos una defensa consecuente del principio pacifista al modo de Adler. | It is true: we won't find in Nashe Slovo a consistent defense of the principle of pacifism in the spirit of Adler. |
Publicado por primera vez: El 4 de agosto de 1915 en Nashe Slovo (Nuestra Palabra), periódico revolucionario ruso editado en Paris. | First Published: Originally published on 4 August 1915 in Nashe Slovo (Our Word), a Paris-based newspaper for Russian revolutionaries. |
Al ser detenidos los soldados complicados en el asunto, se les ocupó a varios el mismo número del Nasche Slovo. | When the soldiers concerned in the affair were arrested, copies of the same issue of the Nashe Slovo were found on them. |
Asimismo, se debaten estas cuestiones en los periódicos nacionales Narodnoe Slovo, Pravda Vostoka y Na Postu y en publicaciones jurídicas especializadas. | In addition, these issues are covered by the national newspapers Narodnoe slovo, Pravda vostoka and Na postu, and also in special legal periodicals. |
Asimismo, se debaten estas cuestiones en los periódicos nacionales Narodnoe Slovo, Pravda Vostoka y Na Portu y en publicaciones jurídicas especializadas. | In addition, these issues are covered by the national newspapers Narodnoe slovo, Pravda vostoka and Na postu, and also in special legal periodicals. |
