I have so much to do, it must have slipped my mind. | Tengo mucho que hacer, se me debe haber pasado. |
I can't think how it slipped my mind. | No puedo pensar en cómo lo olvidé. |
I'm quite sure such a pleasant idea would never have slipped my mind. | Estoy seguro de que tan agradable idea no se me habría olvidado. |
Actually, it must've slipped my mind. | En realidad, se... me debe de haber olvidado. |
It had slipped my mind for the last three years but now came back. | Lo había olvidado en los últimos tres años, pero lo recordé nuevamente. |
I'm serious. It just slipped my mind. | Lo digo en serio, se me olvidó. |
Of course, it had slipped my mind. | Claro, se me había olvidado. |
You know, I meant to mention it, but I guess it just slipped my mind. | Sabes, quise mencionarlo, pero supongo que se me pasó. |
I got busy, and it slipped my mind. | Estaba ocupada y me olvidé. |
Uh, I just meant to call Henry earlier, and, uh, it slipped my mind. | Solo quise llamar a Henry más temprano y se me olvidó. |
