Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Anatólia and to the Slavic countries.
Anatólia y a los países de Slavic.
This day in many Slavic countries, in particular, in Russia, Bulgaria, Ukraine is celebrated.
Celebr este día en muchos países eslavos, en particular, en Rusia, Bulgaria, Ucrania.
There on, they made their way to Constantinople and were scattered among the Slavic countries.
A partir de ahí llegaron a Constantinopla y se dispersaron en los países eslavos.
In Slavic countries, cyclists are considered an ill and redundant element in the traffic ecosystem.
En los países eslavos, los ciclistas se consideran un elemento enfermo y redundante en el ecosistema de tráfico.
Surnames that change depending on the gender, common in Slavic countries, for example Ivanov and Ivanova, will also be adapted.
También se adaptarán los apellidos que cambian según el género, comunes en los países eslavos, por ejemplo, Ivanov e Ivanova.
It spread to neighboring countries; to Ireland and Scotland from Britain, and to the Slavic countries from Austria.
Esto se difundió a los países vecinos; a Irlanda y Escocia desde Gran Bretaña, y a los países Eslavos desde Austria.
The group says its primary objective is to preserve the cultural heritage of the Croatian homeland and of neighbouring Slavic countries.
Según dicen, el objetivo principal del conjunto es proteger el partimonio cultural de Croacia y de los países eslavos vecinos.
Moreover, it offers free legal aid, for example in field of legalization of stay, labor rights for people from Slavic countries.
Además, ofrece gratuitamente ayuda jurídica, por ejemplo, en materia de la legalización de residencia o la legislación laboral a las personas de origen eslavo.
On the other hand, in Germany, in Austria, in Russia, and in the other Slavic countries, Kautsky became an indisputable Marxian authority.
Pero en Alemania, en Austria, en Rusia y en los demás países eslavos Kautsky llegó a ser una autori dad marxista indiscutida.
Thus, representations of the Nativity, typical of Slavic countries, going by the names of irozii (King Herod) or vikleim (Bethlehem), were very popular.
Así, las representaciones de la natividad, típicas de los países eslavos y que responden a los nombres irozirol (El rey Herodes) o vikleim (Belén), eran muy apreciadas.
Palabra del día
fresco