Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you have to slam the door in my face?
¿Tienes que cerrarme la puerta en la cara?
I would slam the door, but the children are sleeping.
Daria un portazo, pero los niños están durmiendo.
Did you just slam the door in my face?
¿Acabas de azotarme la puerta en mi cara?
Sir, why did you just slam the door on Lieutenant George?
Señor, ¿por qué le ha dado un portazo al Teniente George?
Don't tell 'em you're coming, and slam the door behind them.
No decirles que vienes, y dar un portazo detrás de ellos.
Did you just slam the door in my face?
¿Acabas de cerrarme la puerta en la cara?
Bernadette, I'll give you $5 to slam the door.
Bernadette, te daré $5 para que des un portazo.
I would slam the door but the children are sleeping.
Daria un portazo, pero los niños están durmiendo.
We just slam the door open and say...
Acabamos de cerrar la puerta abierta y decir...
But we didn't slam the door, it was the wind.
No cerramos la puerta, fue el viento.
Palabra del día
el rocío