And maybe I've slacked off in my affection for him. | Y quizás me he descuidado en mi afecto hacia l. |
He wanted to know if I slacked off, but I didn't. | Quería saber si me relajé, pero no lo hice. |
I slacked off my senior year— to work at my dad's store. | Yo descuide mi último año... por trabajar en la tienda de papá. |
They have never slacked off and strive to use quality and good quality. | Nunca se han aflojado y se esfuerzan por usar calidad y buena calidad. |
I just feel like I've slacked off. | Me siento como si me hubiera aflojado. |
After these nice fish, the bite slacked off but picked up toward the end of their 4 hour fishing trip. | Después de éstos buen pescado, la picadura amainó, pero recogió hacia el final de su 4 viaje de pesca horas. |
And then, your internet speed and operation efficiency will be slowed down and even the whole system will be slacked off. | Y entonces, su velocidad de Internet y la eficiencia de la operación será más lento e incluso todo el sistema se aflojado. |
Maybe you slacked off a little over the holidays or slipped up on vacation but that's in the past, now you can get on with eating healthy again with these great tips. | Tal vez has aflojado un poco durante los días de fiesta o has cometido un desliz de vacaciones, pero eso está en el pasado, ahora puedes seguir otra vez con una alimentación saludable con estos grandes consejos. |
You would've gotten the position if you had worked harder for it. - I know, boss. The truth is, I slacked off and lost a good opportunity because of that. It's not gonna happen again. | Hubieras conseguido el puesto si te hubieras esforzado más por él. - Lo sé, jefe. La verdad es que yo me dormí y por eso perdí una buena oportunidad. No volverá a pasar. |
Fishing started out good and then slacked off. | La pesca comenzó bien y luego se relajó. |
