During the sixteenth and seventeenth century Garachico became the most important port of the island. | Durante el siglo XVI y XVII Garachico se convirtió en el puerto más importante de la isla. |
In this space, opened since 1956, you will find a recreation of a house of the sixteenth and seventeenth century. | En este espacio, abierto desde 1956, encontrarás una recreación de ambientes de una casa de los siglos XVI y XVII. |
From the end of the fifteenth century, and through the sixteenth and seventeenth century, the island was in a situation of crisis. | Desde finales del siglo XV, abarcando los siglos XVI y XVII, la situación en la isla es de crisis. |
In fact the whole monastery has undergone extensive remodeling in the sixteenth and seventeenth century, highlighting the abadessado D. Leonor Vasconcelos. | De hecho, todo el monasterio ha sido objeto de una amplia remodelación en el siglo XVI y XVII, destacando la abadessado D. Leonor de Vasconcelos. |
During the sixteenth and seventeenth century the use of guns has made the construction of the three bastions around the castle. | Durante el XVIe siglo y Xvii siglo, la utilización de cañones hizo necesario la construcción de bastiones a las tres esquinas del castillo. |
This large building dating from the sixteenth and seventeenth century is regarded by many as one of the most representative of traditional Canarian architecture. | Este gran edificio que data de los siglos XVI y XVII es considerado por muchos como uno de los más representativos de la arquitectura tradicional canaria. |
Built between the sixteenth and seventeenth century, its design involved several architects including Bernardo Buontalenti and was commissioned by the Grand Duke Ferdinando I de 'Medici. | Construida entre los siglos XVI y XVII, su diseño participaron varios arquitectos entre ellos Bernardo Buontalenti y fue comisionado por el Gran Duque Ferdinando I de Medici. |
At the heart of a park and its dependencies, Domaine de Normandoux is a 3-star hotel residence in a manor of the sixteenth and seventeenth century. | En el corazón de un parque y sus dependencias, Domaine de Normandoux es un hotel residencia de 3 estrellas en una casa solariega del siglo XVI y XVII. |
Between the sixteenth and seventeenth century, for example, women thriving, prosperous (and full of cellulite) were considered among the most attractive and feminine. | Entre los siglos XVI y XVII, por ejemplo, las mujeres florecientes y prósperas (las cuales lucían su celulitis) fueron consideradas las más atractivas y femeninas de entre todas las féminas. |
Although these structures often replace small churches or chapels, its creation date is estimated on the sixteenth and seventeenth century and presentsin the most populated and important at that time. | Aunque estas construcciones suelen reemplazar a pequeñas iglesias o capillas, su fecha de creación se estima sobre el siglo XVI-XVII y se presentan en las zonas más pobladas e importantes de aquel entonces. |
