Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
All this was in six years, a six-year period. | Todo esto en un periodo de seis años. |
The increase in allocation has been substantial in the last six-year period. | El aumento de las asignaciones ha sido sustancial en los seis últimos años. |
This represents an overall increase in excess of 100 per cent over the six-year period. | Esto equivale a un aumento global superior al 100% en un período de seis años. |
Finally, the Committee decided that Supplement No. 10 would cover the six-year period from 2000 to 2005. | Por último, el Comité decidió que el Suplemento No. 10 abarcaría el período de seis años comprendido entre 2000 y 2005. |
The new Protocol covers a six-year period from 18 January 2005 to 17 January 2011. | El nuevo Protocolo abarca un período de seis años, desde el 18 de enero de 2005 hasta el 17 de enero de 2011. |
During a transitional period, the Board members initially appointed for a six-year period shall complete their term of office. | Durante un período transitorio, los miembros del Consejo de Administración nombrados inicialmente por un período de seis años completarán su mandato. |
This share gradually but consistently increased over the six-year period from 62.4 per cent in 2001 to 64.4 per cent in 2006. | Este porcentaje aumentó de manera gradual aunque continua durante el período de seis años, de un 62,4% en 2001 a un 64,4% en 2006. |
If we take, for instance, the junior doctors, we discover that Parliament originally wanted a six-year period in which to achieve the 48 hours. | Si tomamos, por ejemplo, el caso de los médicos en formación, descubrimos que el Parlamento, en un principio, quería un período de seis años para alcanzar las 48 horas. |
Parliament takes the view that the extent of annual progress can only really be judged in the light of the targets set for the six-year period in question. Parliament expects more from the Commission than an annual report. | El Parlamento opina que los progresos realizados cada año solo pueden juzgarse a la luz de los objetivos señalados para dicho período de seis años, y espera de la Comisión algo más que un informe anual. |
In aggregate terms, during the six-year period ending in December 2003, the average general minimum wage increased by 0.61%, while the contractual wage within federal jurisdiction increased by 1.12% in real terms. | En términos agregados, en lo que va del sexenio, hasta diciembre de 2003, al salario mínimo general promedio se reportó un incremento de 0,61% y el salario contractual de jurisdicción federal observó un ritmo de crecimiento de 1,12% en términos reales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!