Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Just go outside, sit on the grass, and look around.
Simplemente salir, sentarse en el pasto, y observar los alrededores.
Now the small creatures sit on the grass.
Ahora las pequeñas criaturas se encuentran en el césped.
First, he orders them to sit on the grass.
Primero, les pide que se sienten en la hierba.
Let's sit on the grass.
Sentémonos en la hierba.
Come to the Chopin monument, sit on the grass and enjoy the music.
Para disfrutar de la música basta con acercarse a la estatua de Chopin y sentarse sobre el césped.
The other half of our group continued to sit on the grass, chatting to each other and waiting for lunch.
La otra mitad del grupo siguió sentada en el pasto, platicando y esperando el almuerzo.
Even if you sit on the grass for a long time, you don't have to worry about getting sun-burned.
Aunque usted se sienta en la hierba durante mucho tiempo, usted no tiene que preocuparse de conseguir bronceado.
Not everyone is comfortable to leave the city to sit on the grass and cook a fragrant kebab.
No todos se sienten cómodos al salir de la ciudad para sentarse en la hierba y cocinar un kebab fragante.
Hundreds of acts perform for spectators of all ages, who bring blankets and mats to sit on the grass.
Se realizan cientos de actuaciones para espectadores de todas las edades, que se traen mantas y colchonetas para sentarse sobre el pasto.
So the priests who had arrived had to sit on the grass in the small garden attached to the house.
Los asistentes a la convivencia tuvimos que acomodarnos sobre la hierba, en el pequeño jardín de la casa.
Palabra del día
salir del cascarón