Para Siscar, el Aquarius es la oportunidad para obligar a Europa a volver a ser un territorio de garantía de derechos fundamentales. | For Siscar, the Aquarius is the opportunity to force Europe to return to be a territory of guarantee of fundamental rights. |
La primera de nueve hermanos, de familia muy pobre, nace en una barraca del Siscar, en el ayuntamiento de Santomera, Murcia (España). | The first of nine siblings of very poor family, she was born in a shed in Siscar, in the district of Santomera, Murcia (Spain). |
El rey arrebató la administración a los Sersale, partidarios de los angevinos, entregándosela al virey Siscar (1463) cuyos herederos la gobernaron durante más de un siglo. | The King removed the Sersale administration, which was of Angioinian nomination, and entrusted it to Viceroy Siscar (1463), whose heirs stayed in power for more than a century. |
El experto en videomapping Chema Siscar acaba de realizar el primer mapping en la comunidad Valenciana sobre una pista de baloncesto. | Videomapping Chema Siscar expert just made the first mapping in the region of Valencia on a basketball court. |
