No te preguntamos si debes, sino si sabes. | We don't want to know why you know. We want to know what you know. |
Personas que no estarían satisfechas sino cuando la mujer no solo tenga igualdad de derechos sino si una vida igual. | People who would not be satisfied until women had not just equal rights, but equal lives. |
Sin embargo, generalmente es mejor si una persona u organización no trabaja sola para cambiar las políticas sino si encuentra un grupo diverso de aliados. | In general, however, it's often best if an individual or organization doesn't work alone at changing policies, but finds a varied group of allies. |
La medida del éxito no es si tienes un problema difícil que resolver, sino si es el mismo problema que tuviste el año pasado. | The measure of success is not if you have a difficult problem to resolve but, rather, whether it is the same problem you had last year. |
La medida del éxito no es si tienes un problema difícil que resolver, sino si es el mismo problema que tuviste el año pasado. RELACIONES. | The measure of success is not if you have a difficult problem to resolve but, rather, whether it is the same problem you had last year. |
Sra. Pender, sino si es necesario hacerlo. | Ms. Pender, but whether it's necessary to do so. |
No solo si las cosas están mal, sino si las cosas son diferentes. | Not only if things are bad, but if things are different. |
Pero el capitalismo prospera no si la producción aumenta sino si aumenta la rentabilidad. | But capitalism prospers not if production rises but if profitability rises. |
No le he preguntado eso, sino si tiene bebida. | I didn't ask that. I asked if you had a drink here. |
¿Cómo podemos conquistar eso sino si no nos rendimos al maestro espiritual genuino? | How can we conquer that if we don't surrender to the bona fide spiritual master? |
