Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No solo eso, sino que además sus poderes parecen haber incrementado.
Not only that, but his powers seem to have increased.
No solo viniste a clases, sino que además llegaste puntual.
You not only come to school, you come to school on time.
Con el software libre, copiar no solo está permitido sino que además se incentiva.
With Free Software, copying is not only authorized, it is encouraged.
Los embalajes de cartón ondulado no solo son reciclables, sino que además se reciclan en la práctica.
Not only is corrugated packaging recyclable, it is recycled in practice.
El numeral 1 de esa disposición no solo es redundante sino que además puede inducir a confusión.
Paragraph 1 of that disposition is not only redundant but can lead to confusion.
Sin embargo, no solamente tenemos muy poca autoridad, sino que además tenemos poco dinero.
However, not only do we have too little authority, we have too little money.
En primer lugar, las armas nucleares no solo son inmorales e inhumanas, sino que además son ilegales.
Firstly, nuclear weapons are not only immoral and inhumane, they are also illegal.
No solo es posible sino que además es muy sencillo.
It is not only possible but is also very simple.
No solo baila, sino que además nos trae un mensaje.
He not only dances, but he has got a message.
No solo eso, sino que además reciben una formación.
Not only that, but they also receive training.
Palabra del día
el chal