Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Let me at least sing "Happy Birthday, " okay? | Por lo menos déjame cantarte "Feliz Cumpleaños", ¿sí? |
What kind of restaurant doesn't sing "Happy Birthday"? | ¿En qué clase de restaurante no cantan el "feliz cumpleaños?" |
Darrin told the waiters to sing "Happy Birthday" to dad. | Darrin le dijo a los meseros que le cantaran "Feliz Cumpleaños" a papá. |
At least you didn't sing "Happy Birthday" to me. | Por lo menos me cantaste "Feliz Cumpleaños". |
Unless you want me to sing "Happy Birthday." | A menos que quieras que cante: "Feliz Cumpleaños". |
Now right now I need you to sing "Happy Birthday" | Ahora necesito que cantes el "Cumpleaños Feliz" |
We can't sing "Happy Birthday" to Aunt Erin? | ¿No podemos cantar el cumpleaños feliz a la tía Erin? |
If you don't have a song prepared you can sing "Happy Birthday." | Si no ha preparado una canción podrá cantar el "cumpleaños feliz". |
Think you can sing "Happy Birthday" for me? | ¿Me puedes cantar "Feliz Cumpleaños"? |
What's the matter, sir, too cool to sing "Happy Birthday?" | ¿Qué ocurre, señor? ¿"Demasiado guay para cantar el cumpleaños feliz"? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!