Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ever since you found out that she was engaged, you've been weird.
Desde que se enteró de que ella era comprometido, has estado raro.
Have you seen a doctor since you found out you were pregnant?
¿Ha ido a algún médico desde que supo que estaba embarazada?
You haven't been able to look me in the eye since you found out.
No has sido capaz de mirarme a los ojos desde que te enteraste.
You lost it ever since you found out I was no longer yours.
La perdiste desde que descubriste que yo ya no era tuya.
Have you talked to her since you found out?
¿Le has hablado desde entonces? No.
You've always lied to me... ever since you found out about the switch and didn't tell me.
Siempre me has mentido... desde que descubriste lo del cambio y no me lo contaste.
I didn't expect to be awarded the prize. - Yes, and since you found out in the news, it must have come as a big surprise.
No esperaba que me concedieran el premio. - Sí, y como lo supo a través de las noticias, debió ser una gran sorpresa.
Palabra del día
el hombre lobo