Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, she's been in isolation since she found out.
No, ella ha estado incomunicada desde que se enteró.
You know, ever since she found out about the....
Ya sabes, desde que se enteró de tu...
We haven't seen each other since she found out I wrote Undressed.
No nos hemos visto desde que descubrió que escribí Undressed.
I hadn't talked to her since she found out about us.
No había hablado con ella desde que se enteró de lo nuestro.
I mean, Catherine's life has never been the same since she found out about me.
Me refiero a que la vida de Chaterine nunca ha sido la misma desde que se enteró de mí.
She's been in there ever since she found out that she was packing this thing, in that briefcase, all over San Francisco.
Está ahí desde que descubrió que ha paseado esto por todo San Francisco.
She has been very cool toward me ever since she found out about my trip to Vegas.
Ha sido muy fría conmigo desde que se enteró de mi viaje a Vegas.
Sara's been on the warpath ever since she found out her sister was sleeping with her boyfriend.
Sara ha estado buscando camorra desde que descubrió que su hermana se estaba acostando con su novio.
Melissa has been pretty downcast since she found out she didn't get into the college she wanted to attend.
Melissa ha estado bastante abatida desde que se enteró de que no fue admitida a la universidad que quería asistir.
Eva won the lottery. Since she found out this morning, she still can't believe it.
A Eva le tocó la lotería. Como lo supo esta mañana, todavía no se lo puede creer.
Palabra del día
tallar