Since I know now that only 16 souls fit into one container this container does not have any meaning for most people. | Como ahora sé que solo caben 16 almas en un contenedor, este contenedor no significa nada para la mayoría de la gente. |
Since I know nothing about admiring and playing with antiques. | Yo no sé nada sobre admirar y jugar con las antigüedades. |
My whole life has been a joy since I know you. | Mi vida entera ha sido alegría desde que te conozco. |
Since I know that you are in serious danger. | Desde que sé que estás en un serio peligro, Werner. |
How many times did you ask me since I know you? | ¿Cuántas veces me lo has preguntado desde que te conozco? |
Well, not any more, since I know how to avoid it. | Bueno, no más, ya que sé cómo evitarlo. |
Has been 10 years since I know this page. | Han pasado 10 años desde que conoci este sitio. |
Since I know you're in serious danger. | Desde que sé que estás en un serio peligro, Werner. |
But since I know it's me, I'm gonna say me | Pero dado que sé que soy yo, voy a decir yo |
Especially since I know this puppy was just trying to protect me. | Especialmente desde que se que el cachorro solo trataba de protegerme. |
