since i know
- Ejemplos
Since I know now that only 16 souls fit into one container this container does not have any meaning for most people. | Como ahora sé que solo caben 16 almas en un contenedor, este contenedor no significa nada para la mayoría de la gente. |
Since I know nothing about admiring and playing with antiques. | Yo no sé nada sobre admirar y jugar con las antigüedades. |
My whole life has been a joy since I know you. | Mi vida entera ha sido alegría desde que te conozco. |
Since I know that you are in serious danger. | Desde que sé que estás en un serio peligro, Werner. |
How many times did you ask me since I know you? | ¿Cuántas veces me lo has preguntado desde que te conozco? |
Well, not any more, since I know how to avoid it. | Bueno, no más, ya que sé cómo evitarlo. |
Has been 10 years since I know this page. | Han pasado 10 años desde que conoci este sitio. |
Since I know you're in serious danger. | Desde que sé que estás en un serio peligro, Werner. |
But since I know it's me, I'm gonna say me | Pero dado que sé que soy yo, voy a decir yo |
Especially since I know this puppy was just trying to protect me. | Especialmente desde que se que el cachorro solo trataba de protegerme. |
Since I know the country, why not? | Como conozco el país, ¿por qué no? |
Since I know he won't do it himself, | Ya que sé que no lo va a hacer él, |
Since I know you did it, stop pretending. | Si sé que lo hiciste, deja de fingir. |
Since I know, it feels different to do a college girl | Que yo sepa, es diferente hacerlo con una colegiala. |
Different thinking since I know your diagnosis. | Pensar diferente ya que sé de su diagnóstico. |
Maybe since I know the gate's closing, I don't know. | Tal vez porque sé que se está cerrando la puerta, no sé. |
Because since I know her date, the two of us got to meet. | Porque ya que conozco a su cita, nosotras nos conocimos. |
I saved this for you, since I know you like them. | Está la guardé para ti, que sé que te gusta. |
I don't know the rules but, since I know Ooyama-san likes it... | No sé las reglas pero, como sé que a Ooyama-san le gusta... |
But I'll tell you, since I know him very well, Tommy. | Pero te lo diré que yo que le conozco muy bien, Tommy. |
