No matter, since I feel the best is past. | No importa, ya que siento que lo mejor quedó atrás. |
Since I feel better, there is something I'd like to ask you. | Ya que me encontráis mejor hay algo que me gustaría pediros |
Especially since I feel like I know you the way Eddie talks about you. | Especialmente cuando siento como si te conociera por la manera que Eddie habla de ti. |
I wanted to stress this here this afternoon, since I feel that they have an important role to play. | Quería subrayarlo aquí esta tarde, porque creo que tienen un papel importante que desempeñar. |
I therefore ask the Commissioner to take note of this, since I feel it is most important. | Por ello pido al Comisario que tome nota de ello, pues me parece que es importante. |
Since I feel generous today, I'll tell you about how things work on my ice rock. | Bueno, como me siento generoso, te voy a contar cómo están las cosas por mi banquisa. |
Where Dharma is concerned, I can go to town since I feel so passionately about it! | Cuando Dharma se refiere, puedo ir a la ciudad ya que siento tanta pasión en ello! |
The thing has marveled me since I feel better today, but I have not thought about this anymore. | La cosa me ha maravillado puesto que hoy me siento mejor, pero ya no he pensado en éste. |
As I rejoyce when I reflect on this, since I feel that in my heart there is only Him. | Como me alegro cuando reflejo sobre este, ya que siento que en mi corazón hay solamente él. |
But since I feel fine 90% of the time, I'd like to stay on squad while this whole thing runs its course. | Pero desde que me siento bien el 90 por ciento del tiempo me gustaría quedarme en el equipo mientras todo esto sigue su curso. |
