Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No íbamos a estar una semana sin vernos?
Weren't we supposed to be apart for a week?
¿Eso es todo lo que me dices luego de un año sin vernos?
That's all you say after a year apart?
No podemos pasar cuatro meses sin vernos.
We can't spend 4 months apart.
No, lo que quiero decir es... Cuánto tiempo sin vernos, ya sabes.
No, what I mean to say is... l-i-i-it's been a long time, you know.
Creo que podemos estar dos días sin vernos.
I think we can go two days without seeing each other.
Sí, un poco de tiempo, sin vernos durante un tiempo.
Yes, taking some time, not seeing each other for a while.
Cuánto tiempo sin vernos, ¿eh, mayordomo? 55 años, ¿verdad?
Long time no see, huh, butler? 55 years, isn't it?
Le gusta el video-chat cuando estamos sin vernos mucho tiempo.
He likes to video-chat when we've been apart for too long.
Bueno, Lillian y yo llevamos años sin vernos.
Well, Lillian and I haven't seen each other in years.
Podríamos estar un año sin vernos.
We could go a year without seeing each other.
Palabra del día
venenoso