¿No íbamos a estar una semana sin vernos? | Weren't we supposed to be apart for a week? |
¿Eso es todo lo que me dices luego de un año sin vernos? | That's all you say after a year apart? |
No podemos pasar cuatro meses sin vernos. | We can't spend 4 months apart. |
No, lo que quiero decir es... Cuánto tiempo sin vernos, ya sabes. | No, what I mean to say is... l-i-i-it's been a long time, you know. |
Creo que podemos estar dos días sin vernos. | I think we can go two days without seeing each other. |
Sí, un poco de tiempo, sin vernos durante un tiempo. | Yes, taking some time, not seeing each other for a while. |
Cuánto tiempo sin vernos, ¿eh, mayordomo? 55 años, ¿verdad? | Long time no see, huh, butler? 55 years, isn't it? |
Le gusta el video-chat cuando estamos sin vernos mucho tiempo. | He likes to video-chat when we've been apart for too long. |
Bueno, Lillian y yo llevamos años sin vernos. | Well, Lillian and I haven't seen each other in years. |
Podríamos estar un año sin vernos. | We could go a year without seeing each other. |
