Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lista de las cuentas sin saldar por objeto (lo que debemos / lo que nos deben).
List of the current Accounts for each object (owed or due).
Pero supongamos que todavía permanezca alguna cuenta sin saldar, y que nos fuera enviado el cobro, tal vez en la forma de un accidente.
But suppose that there still remained some unsettled score, that was bound to return to us, perhaps in the form of some accident.
La Junta tomó nota de que las oficinas exteriores no presentaban o presentaban tarde los informes sobre obligaciones sin saldar que la sede del ACNUR les requería.
The Board noted the non-submission or late submission by field offices of reports required by headquarters on unliquidated obligations.
Además, 27,5 millones, o el 16,6%, son obligaciones sin saldar en concepto de proyectos administrativos para los cuales el período normal de liquidación de gastos administrativos es de 12 meses.
Additionally, $ 27.5 million, or 16.6 per cent, concern unliquidated obligations under administrative projects for which the normal liquidation period for administrative expenditures is 12 months.
Concilie las obligaciones sin saldar declaradas al final del ejercicio por las oficinas locales velando por que no se indiquen en las cuentas gastos de más (párr. 24).
Reconcile the unliquidated obligations reported at year-end by field offices to ensure that there is no overstatement of expenditures in the accounts (para. 24);
La lista de obligaciones sin saldar presentada por las oficinas locales reveló que solo se había declarado el 77% del total, equivalente a 23.354.576 dólares, de donde surgía la sobrevaloración de 6.629.293 dólares.
The list of unliquidated obligations submitted by field offices disclosed that only 77 per cent, or $23,354,576, were reported, hence the overstatement of $6,629,293.
Las estimaciones se emplean para reconocer los gastos, al término de un ejercicio financiero, a fin de determinar las sumas que hay que retener para satisfacer obligaciones sin saldar.
Estimates are used in the context of expenditure recognition, in particular, but not exclusively, at the end of the financial period to determine the amounts to be retained in respect of unliquidated obligations.
Tampoco están registrados en ningún sistema financiero 37,8 millones de dólares por concepto de obligaciones sin saldar de las oficinas locales, que solo están respaldadas por una compilación manual de información suministrada por las oficinas en los países.
In addition, $37.8 million of field unliquidated obligations are not recorded in any financial system and are only backed by a manual compilation of information provided by the country offices.
En particular, aunque no exclusivamente, las estimaciones se emplean para reconocer los gastos, al término de un ejercicio financiero, a fin de determinar las sumas que hay que retener en relación con obligaciones sin saldar.
Estimates are used in the context of expenditure recognition in particular, but not exclusively, at the end of the financial period to determine the amounts to be retained in respect of unliquidated obligations.
En particular, aunque no exclusivamente, las estimaciones se emplean para reconocer los gastos, al término de un ejercicio financiero, a fin de determinar las sumas que hay que retener en relación con obligaciones sin saldar.
Estimates are used in the context of expenditure recognition, in particular, but not exclusively, at the end of the financial period to determine the amounts to be retained in respect of unliquidated obligations.
Palabra del día
el invierno