Su belleza sin parangón parecía contarnos cada verdad. | Its unparalleled beauty seemed to tell us every truth. |
Amplificador de auriculares de altas prestaciones y relación calidad/precio sin parangón. | High performance headphone amplifier and unparalleled quality / price ratio. |
Estos meticulosos artesanos tienen una ética laboral sin parangón. | These meticulous artisans have an unparalleled work ethic. |
Una audición del Cirque du Soleil es verdaderamente una experiencia sin parangón. | A Cirque du Soleil audition is truly a one-of-a-kind experience. |
Creo que hemos colaborado de una manera sin parangón. | I think we worked together in an unparalleled manner. |
Los desechos plásticos han generado una crisis sin parangón. | Waste plastics have generated an unprecedented crisis. |
Mongolia seguirá apoyando este proceso sin parangón y participando en él. | Mongolia will continue to support and participate in this unique process. |
Se trata de una máquina de complejidad sin parangón. | It is a machine of unparalleled complexity. |
Rodin era un creador sin parangón, un trabajador acérrimo. | Rodin was an extraordinary creative artist and a prolific worker. |
Allí te aguardan 18 hoyos y unas vistas al mar sin parangón. | There you have 18 holes and unparalleled views of the sea. |
