Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero nuestra pérdida de reverencia no viene sin daño.
But our loss of reverence is not harmless.
Quiero que todos puedan sobrevivir a la guerra sin daño.
I want everyone to survive the war safe.
La mayoría se consolida sin daño a largo plazo.
Most will heal without long-term damage.
Un ser sin engaño, sin daño, simple, dispuesto a trabajar!
A being without guile, harmless, simple, willing for work!
Los fabricantes de baterías de níquel-cadmio aseguran que pueden ser totalmente descargadas sin daño alguno.
Nickel-cadmium battery manufacturers affirm that they can be fully discharged without any damage.
La temible ebullición de la pasta de jitomate no dejará tu cocina sin daño.
The fearsome bubbling of the tomato paste will not leave your kitchen undamaged.
El Dr. ██████ es liberado de cuarentena sin daño permanente a excepción de cicatrices.
Dr. ██████ is released from quarantine with no permanent damage beyond scarring.
No puedes alejarte de ninguna situación, sin daño espiritual, a menos que te alejes con amor.
You cannot distance yourself from any situation without spiritual damage, unless leave with love.
A pesar de la severidad del cuadro, estos pacientes recuperan su función sin daño crónico residual.
In spite of the severity of the injury, these patients recover their function without residual chronic damage.
Brevemente, Asistente de ayuda a aquellas actividades que permiten al usuario realizar de forma autónoma sin daño específico.
Briefly, Assistant helps those activities that enable the user to autonomously perform no specific damage.
Palabra del día
la leña