Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aceptamos así, sin condición, que sea parte de nuestro viaje.
Thereby, we accept, unconditionally, that it is part of our journey.
Cada acontecimiento es vivido en una apertura sin condición.
Each event is experienced in an unconditional opening.
Esta subvención se otorga sin condición alguna.
This subvention is granted without any conditions.
La ayuda de emergencia debe darse cuando y donde se necesite, sin condición alguna.
Emergency aid must be given when and where it is needed, without any conditions.
El derecho a la ayuda social fue creado sin condición de edad o de nacionalidad.
The right to social welfare obtains irrespective of age or nationality.
La categoría A comprende productos a tipo fijo o variable sin condición ni efecto multiplicador.
Category A includes unconditional fixed or floating rate products with no multiplying effect.
Existe un ejercicio simple con el corazón espiritual que cualquiera puede probar hacer sin condición alguna.
But there is a simple exercise with the spiritual heart that everyone may try doing without any pre-conditions.
Se otorga permiso de trabajo sin condición alguna a los extranjeros que son propietarios de empresas en Bosnia y Herzegovina.
Foreigners who owned companies in Bosnia and Herzegovina were issued with work permits without any conditions.
El Gobierno de Kinshasa debe ser condenado firmemente por ello y ha de ser formalmente requerido a evacuar Muliro inmediatamente y sin condición alguna.
The Kinshasa Government must be strongly condemned and formally ordered to evacuate Moliro immediately and unconditionally.
Ofrecemos diversas propuestas de talleres y clases de baile para todo tipo de público, sin condición de edad, género y demás diferencias de superficie.
We offer various workshops and dance classes for all types of audiences, regardless of age, gender or other surface differences.
Palabra del día
nevado