Otra vez, vio a un halcón comiendo una paloma sin compasión. | Another time he saw a hawk eating a dove mercilessly. |
Es un mundo sin compasión en el que vivimos. | It is an unpitying world we live in. |
Allí fue despojado de sus vestiduras y sin compasión clavado en la cruz. | There He was stripped of His garments and mercilessly nailed to the cross. |
Puede que tenga que actuar sin compasión. | I might have to act ruthlessly. |
Así que fueron totalmente destruidos sin compasión, tal como el Señor le había ordenado a Moisés. | So they were completely and mercilessly destroyed, as the LORD had commanded Moses. |
Deben ser expulsados sin compasión. | They must be removed ruthlessly. |
Este programa se presenta en el contexto de la exposición Una luz dura, sin compasión. | This programme is presented in conjunction with the exhibition A Hard, Merciless Light. |
La detención, juicio y encarcelamiento sin compasión de Lynne Stewart ha sido un ultraje desde el principio. | The arrest, trial, and compassionless imprisonment of Lynne Stewart has been from the beginning an outrage. |
Debéis apartar este menudo insecto; lo habéis de matar sin compasión; es el separado yo. | You must remove that little insect; it must be ruthlessly slain; it is the separate self. |
Si es así, quiero que recuerdes que es mi deber actuar sin compasión no mi naturaleza. | If so, I want you to remember, it is my duty to act ruthlessly... not my nature. |
