Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La aniquilación de nuestra gente no quedará sin castigo.
The annihilation of our people will not be left unpunished.
Y no permitirán que lo que pasó quede sin castigo.
And they will not let what has happened go unpunished.
Como sabemos, a partir de la buena acción queda sin castigo.
As we know, from the good deed goes unpunished.
¿Creen que vamos a dejar pasar esto sin castigo?
Do you think we're going to let this go unpunished?
ÉL no puede dejar que los culpables queden sin castigo.
He cannot let the guilty ones go away unpunished.
Su seria mala conducta no puede ser dejada sin castigo.
Your serious misconduct cannot however be left unpunished.
Frecuentemente esos delitos quedan sin castigo o sus autores reciben sentencias reducidas.
These crimes often go unpunished or perpetrators receive reduced sentences.
Es decir, ÉL no dejará sin castigo al culpable.
That is, He will not leave the guilty unpunished.
El crimen sin castigo es en sí mismo un crimen.
Crime unpunished is a crime in itself.
Pero no puedo dejarte ir sin castigo para lo que has hecho.
But I cannot let you go unpunished for what you have done.
Palabra del día
oculto