Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ese es un conjunto de ejemplos de herramientas de política económica sin arrepentimientos.
So that's one set of examples of no-regrets economic policy tools.
Los gobiernos necesitan identificar 'opciones sin arrepentimientos' que entreguen beneficios a una amplia gama de sectores o asuntos.
Governments need to identify 'no-regret options' that deliver benefits across a range of sectors or issues.
Dolby unió fuerzas con estos vanguardistas de la música porque ellos inspiran a otros a vivir sin arrepentimientos y su arte está liderando la cultura.
Dolby joined forces with these trailblazers in music because they inspire others by living unapologetically, and their art is leading culture.
Recuerda que eres tú quien conoce tu relación, ten paciencia, ten fe, ama mucho, sin miedos, sin ataduras y sin arrepentimientos.
Remember that it is you who knows your relationship, Be patient, ten fe, Love much, without fears, untethered and unapologetic.
Frances Seymour: A lo que nos referimos por una agenda sin arrepentimientos es a las cosas que tiene sentido hacer de todas maneras, aun si a uno no le interesa reducir las emisiones.
Frances Seymour: What we mean by a no-regrets agenda is things that make sense to do anyway, even if you don't care about reducing climate emissions.
Hoy soy el hombre más rico de Qarth sin arrepentimientos.
Today I am the richest man in Qarth with no regrets.
Muy bien, entonces, sigamos adelante, sin arrepentimientos, sin mirar atrás.
All right, then, we're moving on, no regrets, no looking back.
¡Juntos, hagamos del año 2016 un año sin arrepentimientos!
Together, let's make 2016 the year without regret!
Pero sin arrepentimientos, por favor. No me digas que te arrepientes.
Please, don't tell me you have any regret.
De ahora en más vivirás sin arrepentimientos.
From now on you'll start living with no regrets.
Palabra del día
venenoso