Señor Pompidou, ¡se aprovecha usted sin ambages de la situación! | Mr Pompidou, you are seeking to shamelessly profit from the situation! |
Para él el contexto es, sin ambages, el mercado. | To him the context is unambiguously the market. |
Europa no ha afrontado esta cuestión sin ambages. | Europe has not looked this question squarely in the face. |
Condenamos sin ambages estos actos, que no pueden justificarse sobre ninguna base política ni moral. | We unequivocally condemn these acts, which cannot be justified on either political or moral grounds. |
La cuestión se planteaba sin ambages. | The question was thus presented point-blank. |
Agradecemos a la comunidad internacional su evaluación sin ambages de la situación. | We express our gratitude to the international community for an unequivocal assessment of these events. |
Se sugiere sin ambages que una mayor libertad en Europa generaría automáticamente menos seguridad. | It is being openly suggested that more freedom in Europe would automatically lead to less security. |
Pozo, sin ambages, se atreve a decir que la gestión de Viteri está incidiendo en la mala percepción. | Well, unambiguously, dares to say that the management of Viteri is affecting bad perception. |
La respuesta, para decirlo sin ambages, es que permite que se nos ordeñe más fácilmente. | The answer, to put it bluntly, is that it makes us easier to milk. |
Dicho sin ambages, todos estos niños y niñas tienen derecho a esperar más de nosotros. | Bluntly stated, all of them have a right to expect something better of us. |
