Desde hace mucho tiempo responde sin alterarse a las mismas preguntas y a las mismas polémicas. | For a long time he has responded unperturbed to the same questions and the same polemics. |
Esperan perseverantemente aquellos seres que han llegado a la meta sin alterarse, sin apurarse, porque saben que todos llegarán un día. | People who expect with perseverance are those who immutably and without haste reached the goal because they know that everybody will arrive some day. |
Es preciso observar que en todos estos epígrafes se podría haber sustituido gremio por colectivo, o por oficio, sin alterarse el sentido de las respectivas normas. | Notice that in all these paragraphs, the word guild could have been replaced by group, or by profession, without the meaning of their respective norms being altered. |
Una opción así no significaría evidentemente una renacionalización de la Política Agrícola Común desde el momento en que los derechos de los agricultores seguirán sin alterarse y las decisiones seguirán tomándose en Bruselas. | This would clearly not amount to renationalising the common agricultural policy as farmers' rights will remain unchanged and decisions will continue to be taken in Brussels. |
Los niños disfrutaron tanto en el parque que querían volver al día siguiente, y por suerte no dijeron a sus padres nada sobre la cantidad de clavos oxidados y tablas sueltas, de modo que los adultos pudieron terminar la meditación sin alterarse con pensamientos de preocupación. | The children enjoyed the place so much, they wanted to go there again on the last day- and luckily none of them told the parents about all the rusty nails and rickety planks, so the adults could finish their meditation undisturbed by uneasy thoughts. |
Sin alterarse, la enfermera se sentó al lado de Rachel y sacó la jeringuilla. | Unperturbed, the nurse sat by Rachel and took out her blood kit. |
Es más fácil si uno lo hace todo sin alterarse. | It's easy if you just take everything in your stride. |
Sus ojos parecieron volverse de ámbar oscuro como Jack, que la sostenía la mirada sin alterarse. | His eyes seemed to become dark amber as Jack, that look was holding it without change. |
En esta zona hemos podido observar dos Quelvachos que pasaron sin alterarse por delante del ROV. | In this area, we were able to observe two gulper sharks that swam by the ROV without even flinching. |
Aprenda a vivir solamente para nuestro Führer sin alterarse cuando oiga a la gente alabarle o condenarle. | Learn how to live for our Führer alone, without stirring when you hear men either praise or condemn him. |
