sin alterarse
- Ejemplos
Desde hace mucho tiempo responde sin alterarse a las mismas preguntas y a las mismas polémicas. | For a long time he has responded unperturbed to the same questions and the same polemics. |
Esperan perseverantemente aquellos seres que han llegado a la meta sin alterarse, sin apurarse, porque saben que todos llegarán un día. | People who expect with perseverance are those who immutably and without haste reached the goal because they know that everybody will arrive some day. |
Es preciso observar que en todos estos epígrafes se podría haber sustituido gremio por colectivo, o por oficio, sin alterarse el sentido de las respectivas normas. | Notice that in all these paragraphs, the word guild could have been replaced by group, or by profession, without the meaning of their respective norms being altered. |
Una opción así no significaría evidentemente una renacionalización de la Política Agrícola Común desde el momento en que los derechos de los agricultores seguirán sin alterarse y las decisiones seguirán tomándose en Bruselas. | This would clearly not amount to renationalising the common agricultural policy as farmers' rights will remain unchanged and decisions will continue to be taken in Brussels. |
Los niños disfrutaron tanto en el parque que querían volver al día siguiente, y por suerte no dijeron a sus padres nada sobre la cantidad de clavos oxidados y tablas sueltas, de modo que los adultos pudieron terminar la meditación sin alterarse con pensamientos de preocupación. | The children enjoyed the place so much, they wanted to go there again on the last day- and luckily none of them told the parents about all the rusty nails and rickety planks, so the adults could finish their meditation undisturbed by uneasy thoughts. |
Sin alterarse, la enfermera se sentó al lado de Rachel y sacó la jeringuilla. | Unperturbed, the nurse sat by Rachel and took out her blood kit. |
Es más fácil si uno lo hace todo sin alterarse. | It's easy if you just take everything in your stride. |
Sus ojos parecieron volverse de ámbar oscuro como Jack, que la sostenía la mirada sin alterarse. | His eyes seemed to become dark amber as Jack, that look was holding it without change. |
En esta zona hemos podido observar dos Quelvachos que pasaron sin alterarse por delante del ROV. | In this area, we were able to observe two gulper sharks that swam by the ROV without even flinching. |
Aprenda a vivir solamente para nuestro Führer sin alterarse cuando oiga a la gente alabarle o condenarle. | Learn how to live for our Führer alone, without stirring when you hear men either praise or condemn him. |
Por esto se tiene que aceptar los inconvenientes, y mejor se lo hace con decoro, sin alterarse. | For that, one has to put up with inconveniences, and it's best to do so with grace, without flinching. |
Enzima catalizador biológico; es decir, un sustancia que incrementa la velocidad de una reacción química sin alterarse en el proceso general. | Enzyme a biological catalyst; that is, a substance that increases the speed of a chemical reaction without being changed in the overall process. |
El presidente de WorldLingo, Phil Scanlan, dijo que las herramientas de traducción se podrían utilizar en Web site, sin alterarse su contenido. | The Chairman of WorldLingo, Phil Scanlan, said the Translation Tools could be used on Websites, without altering its content. |
En el mundo, existen peleas, desentendimientos, hasta revoluciones y ocurriendo guerras, pero el Sol continúa siempre allá encima, iluminando a todos, ejerciendo su tarea sin alterarse. | Worldwide, there are fights, disagreements, even revolutions and wars going on, but the sun always goes up there, illuminating all, performing its task without change. |
Al igual que con la diadema, asegúrese de que el gorro esté hecho de un material que permite que el sonido pase a través de él sin alterarse. | Just as with the headband, make sure the bonnet is made out of a material that allows the sound to go through it without it being damped. |
Pero con paciencia y sin alterarse, ella sigue adelante, interrogando a ex-ministros de defensa y a los ex-jefes de Beteta, a pesar de que parecen padecer de amnesia colectiva. | Helen Mack patiently questions former defense ministers and Beteta's former superiors without losing her temper, even though all seem to be suffering collective amnesia. |
Además de adecuarse perfectamente a los deportes acuáticos, el caucho tiene la ventaja de poderse lavar sin alterarse ni descomponerse con el paso del tiempo, uno de los inconvenientes de las tradicionales correas de piel. | Besides being perfectly suitable for water sports, rubber has the advantage of being washable without altering and decomposing over time; one of the shortcomings of traditional leather straps. |
Aunque estaba nerviosa, Paulina habló sin alterarse y con confianza. | Though she was nervous, Paulina spoke evenly and with confidence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!