En realidad, simultanean la crítica musical y el periodismo musical. | In fact, they combine musical criticism and musical journalism. |
En el estudio simultanean a menudo la sala con la cocina. | In studio often combine a drawing room with kitchen. |
Y bien, es final, los artistas simultanean el trabajo con el descanso. | Well and it is final, actors combine work with rest. |
Las proyecciones se simultanean con conferencias y exposiciones fotográficas. | At the same time, there will be lectures and photographic exhibitions. |
A menudo tal tipo simultanean con otra cualquiera para el aumento del efecto. | Often such look is combined with any another for increase in effect. |
La limpieza del perol simultanean, como regla, con el lavado del sistema de la calefacción. | Copper cleaning combine, as a rule, with washing of system of heating. |
Desde entonces, y hasta principios de los 80, se simultanean las dos actividades: el pulido y la venta de equipos. | Since then and until the beginning of the 80's, both activities were practiced simultaneously: polishing and equipment selling. |
Muchos hombres (tanto deportistas, como asiduos a salas de musculación) simultanean el entrenamiento con la ingestión de anabólicos, sustancias que estimulan el crecimiento muscular. | Many men (both sportsmen and habitués of gyms) combine exercises with ingestion of anabolic steroids that stimulate muscle growth. |
Claro, los diseñadores modernos simultanean el exterior de la casa en el estilo el modernismo con el interior en el estilo del chalet. | Of course, modern designers combine a house exterior in modernist style with an interior in style of a chalet. |
Pero en este asunto debe guiarse por las consideraciones exclusivamente prácticas, y tomar solamente aquellas cosas, que simultanean bien entre ellos. | But in this case it is necessary to be guided by exclusively practical reasons, and to take only those things which are well combined among themselves. |
