Imagínate cómo percibo ese momento maravillosamente simultaneado con un maestro. | Imagine how I feel having this moment marvelously synchronized with a master. |
Desde entonces ha simultaneado su tiempo entre el teatro y la gran pantalla. | Since then she has split her time between the theatre and the big screen. |
Los aparatos, el especialmente tipo simultaneado, corresponden a otras exigencias rigurosas sanitariamente-higiénicas, arquitectónicas-de construcción y. | The devices, especially combined type, answer strict sanitary-and-hygienic, architecturally-building and other requirements. |
A mucho le parece que es cierto tipo de descanso simultaneado al trabajo agradable. | It seems to much that it is the certain type of rest combined with pleasant work. |
Se usa además tres tipos de la apreciación de los índices: íntegro, complejo y simultaneado. | It is thus used three kinds of an estimation of indicators: complete, complex and combined. |
Es posible juntos salir a la excursión en otra ciudad, habiendo simultaneado agradable con útil. | And all can get out together on excursion to other city, having combined business with pleasure. |
Habiendo cortado el primer paño, comienzan al trozo segundo, pero así que sea simultaneado el dibujo (fig. | Having cut off the first panel, start to a piece of the second but so that drawing (fig. |
Es simultaneado para esto la segunda parte del castillo-relámpago, la parte exterior e interior de la funda. | For this purpose we combine the second party of the lock lightning, external and internal part of a cover. |
Es necesario apretar después el papel y pegar el borde grande, habiendo simultaneado los bordes del papel con pequeño nahlestom. | Then it is necessary to tighten paper and to paste big edge, having combined edges of paper with a small overlap. |
En cuanto al descanso al extranjero, simultaneado con el trabajo, — aquí todo así como, como al trabajo veraniego estacional dentro de los límites del país. | As for the rest abroad combined with work—here still, as with summer seasonal work within the country. |
