¿Por qué sigues viva y en este auto? Pues, así es. | Why are you still livin' and breathing' and ridin' in this car? |
¿Por qué sigues viva y en este auto? | Why are you still livin' and breathing' and ridin' in this car? |
Sí... pero también es la razón por la que sigues viva. | Yes... but he's also the reason why you're still alive. |
Si el archivo no tenía nada, ¿por qué sigues viva? | If the disk was blank, why is she still alive? |
Ni siquiera sé si sigues viva ahí fuera. | I don't even know if you're still alive out there. |
Soy la única razón por la que sigues viva. | I'm the only reason that you're still alive. |
La única razón por la que sigues viva es gracias a mí. | The only reason you're alive is because of me. |
Pero debo saber por qué sigues viva. | But I need to figure out why you're still alive. |
Lo hago, por eso él está aquí y tú sigues viva. | That's why he's here and you're still alive. |
Bueno, me alegro ver que sigues viva. | Well, I'm glad to see you're still alive. |
