You know you've got a signed contract with us. | Sabes que firmaste un contrato con nosotros. |
Don't forget I have a signed contract from you. | No olvides que tengo un contrato tuyo. |
That's not how it works. There must be a signed contract before the inventory. | Debe firmar un contrato antes de continuar con el inventario. |
There's no signed contract. | No hay ningún contrato... |
Future program must be booked within 6 months from initial signed contract in order to receive 5% on future booking. | El programa futuro se debe reservar dentro de los 6 meses a partir del contrato inicial firmado para recibir el 5% en futuras reservas. |
With this newly signed contract, amounting to over €25 million, Efacec-made technologies will be installed throughout 6km of track, spanning 13 new stations. | Con este contrato recién firmado, que asciende a más de 25 millones de euros, las tecnologías desarrolladas por Efacec se instalarán a lo largo de 6km de línea, que abarca 13 nuevas estaciones. |
You must send the duly completed and signed contract, together with the original guarantee or, when applicable, proof of transfer, to the address indicated in the Solred card usage contract. | Deberá enviar el contrato debidamente cumplimentado y firmado junto con el original de la garantía o en su caso, justificante de transferencia, a la dirección que figura en el contrato de uso de la tarjeta Solred. |
A signed Au Pair contract from your host family in Italy: with a signed contract you will get to justify your stay as an Au Pair in Italy. | El contrato Au Pair firmado por la familia:es habitual que la embajada solicite el contrato Au Pair firmado por la familia y el Au Pair, con el fin de justificar tu futura estancia en Irlanda. |
In a week you'll have a signed contract in your hands. | En una semana tendrás un contrato firmado en tus manos. |
There is no signed contract with the Department of Labour. | No hay contrato firmado ante el Ministerio de Trabajo. |
