Un asunto significativo del debate entre misioneros y conquistadores del siglo dieciséis y diecisiete fue si los indígenas eran en realidad seres humanos. | One significant issue of debate among missionaries and conquerors in the sixteenth and seventeenth centuries was whether the natives were actually human beings. |
Como un caso podemos cotizar la residencia de Renacimiento del siglo dieciséis en Osiek que fue destruido a fin de ganar el material para el cuartel en Starogard. | As an instance we may quote the sixteenth-century Renaissance residence at Osiek which was destroyed in order to gain material for the barracks at Starogard. |
En el siglo dieciséis el protestantismo comenzó a extenderse en Polonia. | In the sixteenth century Protestantism began to spread in Poland. |
El siglo dieciséis fue testigo de un gran avivamiento de las matemáticas. | The sixteenth century had witnessed a great revival of mathematics. |
Durante los viajes del siglo dieciséis en busca del aprendizaje ocurrió generalmente. | During the sixteenth century journeys in search of learning took place generally. |
En el siglo dieciséis Polonia se hizo un centro considerable de la influencia clásica. | In the sixteenth century Poland became a considerable centre of classical influence. |
En el siglo dieciséis, viajar por los bosques de Europa central requería preparación. | Travel through the forests of central Europe required preparation in the sixteenth century. |
En el siglo dieciséis, hombres como Zwingli se desviaron de la enseñanza Antigua. | However, in the sixteenth century, men like Ulrich Zwingli dissented from this ancient teaching. |
En el siglo dieciséis. | In the sixteenth century. |
Pero el parque, que data del siglo dieciséis, tiene mucho más que ofrecer. | But the park, which itself dates back to the 16th century, has much more to offer. |
