Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vemos las ondas de una guerra mundial sigilosa en marcha.
We see the ripples of a stealth world war underway.
Así que quieres que me quede callada y sigilosa.
So you want me to be quiet and stealthy.
Así que quieres que me quede callada y sigilosa.
So you want me to be quiet and stealthy.
Es sigilosa, es silenciosa, y puede dañarte permanentemente el hígado.
It's sneaky, it's silent, and it can permanently harm your liver.
Wow, ahora que la sigilosa; nadie va a notar que!
Wow, now that's stealthy; nobody is going to notice that!
El placer se escurre hacia tu interior de manera delicada y sigilosa.
The pleasure slips inward so delicate and secretive.
Entonces, ¿cuál es el plan, gran sigilosa?
So then what's the plan, o stealthy one?
Los ogros no detectaron su sigilosa llegada.
The ogres did not detect their stealthy approach.
Te podías dar cuenta que estaba siendo muy sigilosa.
You could tell I was being very secretive.
No sale nunca fuera, tiene que ser siempre sigilosa.
They can never go outside, and always have to be careful.
Palabra del día
el inframundo