No, solo que sigan trabajando bien. | No, just keep up the good work. |
La Unión Europea insta a todos los Estados interesados a que sigan trabajando en este sentido. | The European Union encourages all States concerned to continue along these lines. |
Es preciso que tanto la Secretaría como los Estados Miembros sigan trabajando para resolver esas cuestiones. | Ongoing efforts on the part of both the Secretariat and Member States would be needed to address those issues. |
Sin embargo, a raíz de los despidos, ya no hay partidarios del UMWA que sigan trabajando en la mina. | As a result of company firings, however, there are no longer any UMWA supporters working at the mine. |
Por lo tanto, instamos a las diversas entidades de las Naciones Unidas a que sigan trabajando con miras a aumentar la colaboración. | We therefore urge the various entities of the United Nations to continue their efforts of enhanced collaboration. |
En este sentido, quisiera reiterar la enorme importancia de su aplicación e instar a todos los Estados a que sigan trabajando con constancia en ese sentido. | I would like to reiterate here the great significance of its implementation and to call upon all States to continue their steady efforts in that regard. |
Al mismo tiempo, se espera que el Gobierno y la comunidad internacional sigan trabajando en esta misma dirección hasta haber completado la labor de consolidación de la paz propiamente dicha. | At the same time, the Government and the international community would be expected to stay the course until the real work of peacebuilding had been completed. |
Diga a los demás que sigan trabajando en mi ausencia. | Tell the others to continue their work in my absence. |
Ustedes dos sigan trabajando en el plan, yo seguiré pensando. | You two keep working on a plan, I'll keep thinking. |
Volveré una tercera vez siempre que ellos también sigan trabajando. | Again a third time whenever they also continue working. |
