Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, solo que sigan trabajando bien.
No, just keep up the good work.
La Unión Europea insta a todos los Estados interesados a que sigan trabajando en este sentido.
The European Union encourages all States concerned to continue along these lines.
Es preciso que tanto la Secretaría como los Estados Miembros sigan trabajando para resolver esas cuestiones.
Ongoing efforts on the part of both the Secretariat and Member States would be needed to address those issues.
Sin embargo, a raíz de los despidos, ya no hay partidarios del UMWA que sigan trabajando en la mina.
As a result of company firings, however, there are no longer any UMWA supporters working at the mine.
Por lo tanto, instamos a las diversas entidades de las Naciones Unidas a que sigan trabajando con miras a aumentar la colaboración.
We therefore urge the various entities of the United Nations to continue their efforts of enhanced collaboration.
En este sentido, quisiera reiterar la enorme importancia de su aplicación e instar a todos los Estados a que sigan trabajando con constancia en ese sentido.
I would like to reiterate here the great significance of its implementation and to call upon all States to continue their steady efforts in that regard.
Al mismo tiempo, se espera que el Gobierno y la comunidad internacional sigan trabajando en esta misma dirección hasta haber completado la labor de consolidación de la paz propiamente dicha.
At the same time, the Government and the international community would be expected to stay the course until the real work of peacebuilding had been completed.
Diga a los demás que sigan trabajando en mi ausencia.
Tell the others to continue their work in my absence.
Ustedes dos sigan trabajando en el plan, yo seguiré pensando.
You two keep working on a plan, I'll keep thinking.
Volveré una tercera vez siempre que ellos también sigan trabajando.
Again a third time whenever they also continue working.
Palabra del día
la uva