Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La promoción de la nutrición debe mantenerse a lo largo de múltiples elecciones, para asegurar que las nuevas autoridades políticas sigan esforzándose por mejorar la nutrición. | Advocacy for nutrition has to be maintained over multiple elections to ensure that new political authorities sustain efforts to improve nutrition. |
En el párrafo 3 de la parte dispositiva se invita a las entidades del sistema de las Naciones Unidas y otras partes interesadas a que sigan esforzándose activamente por lograr la aplicación de los objetivos establecidos en la Declaración del Milenio. | Operative paragraph 3 invites the entities of the United Nations system and other interested parties to continue to pursue vigorously the achievement of the objectives and goals of the Millennium Declaration. |
Los alentamos a que sigan esforzándose por lograr los objetivos comunes. | We encourage them to continue their efforts at achieving the shared objectives. |
Es fundamental que los países candidatos sigan esforzándose por cumplir la normativa vigente. | It is vital that the candidate countries maintain their efforts to come up to the required standards. |
Esperamos que los dos Fiscales sigan esforzándose por alcanzar una mayor eficiencia, equidad y justicia en su labor. | We hope that the two Prosecutors will continue to strive for greater efficiency, fairness and justice in their work. |
En el nuevo año den gracias en medio de toda circunstancia, y sigan esforzándose por convertirse en buenos administradores. | In the New Year, give thanks in all circumstances, and keep on striving to become good stewards. |
Obviamente, espero que las autoridades croatas sigan esforzándose al máximo hasta que se consiga trasladar a Gotovina a La Haya. | I obviously expect the Croatian authorities to continue to do their utmost until Gotovina is in The Hague. |
Les insto de manera especial a que refuercen su disciplina presupuestaria y a que sigan esforzándose por reducir la deuda pública. | I call on them in particular to strengthen their budgetary discipline and to keep up their efforts to reduce public debt. |
Nueva Zelandia alienta a las delegaciones a que sigan esforzándose para alcanzar una solución de ese tipo durante el actual período de sesiones. La Sra. | He encouraged delegations to continue efforts to find such a solution during the current session. |
Asimismo, la misión recomienda que los Gobiernos de la República Democrática del Congo y Rwanda sigan esforzándose por mejorar sus relaciones diplomáticas. | In addition, the mission recommended that the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda continue to strive to improve their diplomatic relations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!