Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In successive sieges the flies reappeared to defend Girona.
En sucesivos asedios las moscas reaparecieron para defender Girona.
The spirit of poetry breaks the sieges of multiculturalism.
El espíritu de la poesía rompe los cercos del multiculturalismo.
Medicinal sieges - this is another way to get rid of pain.
Asedios medicinales: esta es otra forma de deshacerse del dolor.
This allowed his troops to survive during the longer sieges.
Esto permitió que sus tropas sobrevivieran durante los asedios más largos.
The government continued to maintain lengthy sieges of predominately civilian areas.
El gobierno siguió manteniendo asedios prolongados en zonas predominantemente civiles.
The castle withstood at least eight sieges during its history.
El castillo resistió al menos ocho asedios a lo largo de su historia.
Even the environment interacts with climatic disasters, barbarian sieges, among other circumstances.
Incluso el medio interactúa con desastres climatológicos, asedios bárbaros, entre otras circunstancias.
It successfully withstood at least three major sieges by the Ottoman Empire.
Resistió con éxito al menos tres asedios principales del Imperio Otomano.
They need an end to the sieges and indiscriminate bombardment.
Necesita que se ponga fin a los asedios y los bombardeos indiscriminados.
The parties need to lift the sieges urgently.
Las partes tienen que levantar el asedio urgentemente.
Palabra del día
la uva