Apoyamos la mi‐ sión a Ucrania del Sr. Eliasson. | We supported Mr. Eliasson's mission to Ukraine. |
Hay un explorable tema que te hace sentir como sión entrado en otro mundo. | There is an explorable theme that makes you feel like you've entered another world. |
Pero, verdaderamente, esa mayor inver- sión será compensada por la reducción de accidentes. | But certainly the higher investment will be offset by the reduction of accidents. |
No obstante, las palabras mencionadas son tomadas de la ver‐ sión King James. | However, the above-mentioned wording is according to the King James Version. |
Vista de la se sión inaugural. | View of the opening session. |
Esta oca sión fui a dar contra el piso. Me levanté. | This time I went all the way to the floor. I stood up again. |
Gran parte del mundo llega incluso a rechazar y negar cualquier dimen- sión espiritual del hombre. | A large portion of the world is denying any spiritual dimension of man. |
En cuanto a la inversión, ambas partes prometieron liberalizar los regímenes de inver- sión y brindarle protección. | As for investment, both parties promised to liberalize investment regimes, and provide investment protection. |
Con cada proceso, el grano de la película aumenta y se reduce la impre- sión subjetiva de nitidez. | With each generation, the film grain increases and the subjective impression of sharpness decreases. |
¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo por alguien puramente por compa- sión y preocupación abnegada? | When is the last time you did something for someone purely out of selfless com- passion and concern? |
