Sión
- Ejemplos
Apoyamos la mi‐ sión a Ucrania del Sr. Eliasson. | We supported Mr. Eliasson's mission to Ukraine. |
Hay un explorable tema que te hace sentir como sión entrado en otro mundo. | There is an explorable theme that makes you feel like you've entered another world. |
Pero, verdaderamente, esa mayor inver- sión será compensada por la reducción de accidentes. | But certainly the higher investment will be offset by the reduction of accidents. |
No obstante, las palabras mencionadas son tomadas de la ver‐ sión King James. | However, the above-mentioned wording is according to the King James Version. |
Vista de la se sión inaugural. | View of the opening session. |
Esta oca sión fui a dar contra el piso. Me levanté. | This time I went all the way to the floor. I stood up again. |
Gran parte del mundo llega incluso a rechazar y negar cualquier dimen- sión espiritual del hombre. | A large portion of the world is denying any spiritual dimension of man. |
En cuanto a la inversión, ambas partes prometieron liberalizar los regímenes de inver- sión y brindarle protección. | As for investment, both parties promised to liberalize investment regimes, and provide investment protection. |
Con cada proceso, el grano de la película aumenta y se reduce la impre- sión subjetiva de nitidez. | With each generation, the film grain increases and the subjective impression of sharpness decreases. |
¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo por alguien puramente por compa- sión y preocupación abnegada? | When is the last time you did something for someone purely out of selfless com- passion and concern? |
El régimen posológico de los parches en un estudio no cumplió los criterios de inclu sión en el metanálisis. | The patch use regimen in one study did not meet meta-analysis inclusion criteria. |
La gente debería tener la libertad de publicar una ver- sión modificada porque es muy útil modificar trabajos funcionales. | People should have the freedom even to publish a modified version because it's very useful to modify functional works. |
Por lo tanto, los Estados Miembros y los interlocutores sociales comprenden bien la metodología y su repercu- sión. | The methodology and its impact are thus well understood by member States and the social partners. |
Reajustar solamente en la medida necesaria a fin de evitar un desgaste innecesario de la placa de pre- sión 12. | Readjust only to the required extent, otherwise the pressure plate 12 could wear unnecessarily. |
De hecho, la pre- sión negativa se utiliza con éxito en el tratamiento en heridas com- plejas de pie diabético [1]. | As a matter of fact negative pressure is successfully used for treatment of complex diabetic foot wounds [1]. |
Por lo que respecta a la Federación de Rusia, no invitamos a la mi‐ sión y no formulamos ninguna recomendación en ese sentido. | As for the Russian Federation, we did not invite the mission and made no recommendations to it. |
Se deberán notificar a la Comi sión a más tardar tres meses después de finalizar cada año en que tienen efecto. | They shall be notified to the Com mission no later than three months after the end of each year in which they have effect. |
Es muy importante examinar cómo se llega a esa conclu- sión, y de qué premisas depende, para ver donde podría ser válida. | It is very important to examine how you reach the conclusion, and what premises it depends on, to see where it might be valid. |
Jugadores ganar 10, 20 o 40 juegos gratis, dependiendo de sión aterrizó en 3, 4 o 5 símbolos scatter, respectivamente. | Players will either win 10, 20 or 40 free games depending on if they've landed on 3, 4 or 5 of the scatter symbols respectively. |
Yo estoy muy agradecido con aquéllos que están ayudando a mi compren sión espiritual, no solo de una manera formal sino en el sentido real. | I am thankful to those that are helping my spiritual understanding not only in a formal way, but in the real sense. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!