Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y nunca se sabe si va a llover.
And you never can tell if it's going to rain.
Vengo aquí para ver si va a llover.
I come here to see whether it's going to rain.
Y nunca se sabe si va a llover.
And you never can tell if it's going to rain.
No soy el hombre del tiempo No sé si va a llover
I ain't no weatherman Don't know if it gonna rain
No tiene sentido ir a la playa si va a llover.
There's no point in going to the beach if it's going to rain.
Pero si va a llover.
But there is to be heavy rain.
Si te preguntara si va a llover el domingo, ¿sabrías la respuesta?
If I asked you whether it was going to rain next Sunday, would you know the answer?
Saber si va a llover o que temperatura va a hacer es imposible al 100 % de acierto.
Know if it will rain or temperature will do is impossible to 100 % hit.
Si está corriendo alrededor de la mañana y que desee comprobar si va a llover más tarde, es más rápido para comprobar su teléfono lo que es para encender el ordenador.
If you're rushing around in the morning and want to check if it's going to rain later, it's quicker to check your phone than it is to turn on your computer.
No sé si va a llover o nevar.
I can't tell if it's going to rain or snow.
Palabra del día
fresco