¿Te importa si tomo un poco de aire? | Do you mind if I just get some air? |
¿Le importa si tomo prestado a Kelly durante una hora? | Do you mind if I borrow Kelly for an hour? |
¿Está bien si tomo prestado su marido por un minuto? | Is it okay if I borrow your husband for a minute? |
Entonces no te importará si tomo una muestra de sangre, | Then you won't mind if I take a blood sample, |
Creo que es mejor si tomo el tren sola. | I think it's best if I take the train alone. |
Teresa, ¿te importa si tomo uno de estos? | Teresa, do you mind if I borrow one of these? |
Oye, ¿Te importaría si tomo prestado a Jack por un rato? | Hey, do you mind if I borrow Jack for a little? |
¿Te importa si tomo prestado a mi hijo por un momento? | Do you mind if I borrow my son for a moment? |
¿Te molesta si tomo prestado a tu ex por dos segundos? | Do you mind if I borrow your ex for two seconds? |
¿Te molesta si tomo una foto de tu pequeña? | Mind if I take a picture of your little one? |
