¿Te importa si terminamos esto en la sala de operaciones? | You mind if we finish this off in the operating room? |
¿Te importa si terminamos esto primero? | You mind if we wrap this up first? |
¿Qué dices si terminamos con esto? | What do you say we get this over with? |
No, ¿y si terminamos como esas personas en el supermercado? | Not if we end up like those people in the supermarket. |
Pero si terminamos y ya no estamos juntos, ahora que? | But if we're not together, and we break up, then what? |
¿Qué te parece si terminamos juntos? | What if we end up together? |
Necesito ese gasto en el presupuesto de este año, así que, qué me dices si terminamos esto ahora mismo. | I need that expense on this year's budget, so what do you say we wrap this up right now. |
¡Si terminamos así, tanto tú como la compañía están en ruinas! | If we finish like this, both you and the company are ruined! |
Si terminamos a las 5:00 yo pago las cervezas. | We get done by 5:00, beers are on me. |
No, si terminamos como esa gente en el supermercado. | Not if we end up like those people in the supermarket. |
