¡Si tan solo supieran lo que pierden por su sosiego! | If they could only know what they lose because of their ease! |
Si tan solo supieran, Jeffrey. | If only they did, Jeffrey. |
Si tan solo supieran. | If only they knew. |
Si tan solo supieran. | If you only knew. |
Si tan solo supieran. | If they only knew. |
¡Si tan solo supieran! | If only you knew! |
¡Si tan solo supieran la paz que podrían tener si Me escucharan y Me creyeran! | If only you knew the peace that could and would be yours if you listened and believed! |
¡Si tan solo supieran el dolor y pesar que traen sobre ustedes mismos al hacer estas cosas que ustedes creen que Me agrandan tanto! | If only you knew the pain and sorrows you bring upon yourselves by doing these things that you think are so pleasing to Me! |
Si tan solo supieran quienes son verdaderamente, más allá de sus cuerpos temporales, y que pueden disfrutar una existencia eterna de conocimiento y bienaventuranza siempre en expansión, qué lugar asombrosamente maravilloso y diferente sería este mundo. | If they only knew who they actually are beyond their temporary bodies and that they can enjoy an eternal existence of ever-expanding bliss and knowledge, what an astoundingly different and wonderful place this world would be. |
Si tan solo supieran por qué lo hice, creo que entenderían. | If only you knew why I did it, I think you'd understand. |
